Leptirova koža
- Nakladnik: Školska knjiga
- Prijevod: Jelen Radja
- 07/2011.
- 350 str. , meki uvez
- ISBN 9789530618008
- Cijena: 17.12 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Radnjom smješten u današnju Moskvu teroriziranu nizom brutalnih ubojstva, „Leptirova koža“ mračan je i hipnotički triler o mladoj „on line“ novinskoj urednici Kseniji koja odlučuje ući u trag serijskom ubojici i osmišljava web stranicu kojom će ga namamiti u zamku, te istovremeno povećati ugled svojoj tvrtci.
Stranica sadrži sve podatke o ubojstvima, mapu mjesta u gradu gdje su se ona dogodila, javnosti dostupne policijske izvještaje, dosjee o žrtvama, objavljene članke iz raznoraznih novina, mišljenja psihologa te forum na kojemu građani raspravljaju i obavještavaju jedni druge o sumnjivim događajima.
Kako raste popularnost ovog projekta tako i sama Ksenija postaje opsjednutija ubojičinim potezima. Počne se dopisivati s čovjekom koji se naziva alien te postaje svjesna vlastite fascinacije seksualnim divljaštvom u počinjenim zločinima... Lov počinje.
Kompleksnim i napetim zapletom te jedinstvenim likovima, Kuznetsov istražuje psihopatologiju modernog društva proizašlu iz naše ovisnosti o internetu, Facebooku, Twitteru i drugim elektroničkim oblicima razmjenjivanja “intimnosti”.
Roman je u Rusiji odmah postigao kultni status, osobito među ženama između 15 i 30 godina, a autor i dan danas prima pisma svojih obožavateljica...
***
Sergej Kuznjecov se, u prvoj polovici devedesetih, bavio filološkim radom: napisao je monografiju o poetici Josifa Brodskog (nominiran za nagradu Andrej Bijeli), proučavao je stvaralaštvo Thomasa Pynchona i prevodio Stephena Kinga i Susan Sontag na ruski jezik. Godine 1996. počeo je pisati članke u novinama, a također je počeo raditi i na internetu. Autor je priručnika „Internet za novinare“ i kriminalističke trilogije „Devedesete: bajka“. Zajedno s Linorom Goralikom napisao je roman „Ne“, kojeg smatra svojom najboljom knjigom.
Stranica sadrži sve podatke o ubojstvima, mapu mjesta u gradu gdje su se ona dogodila, javnosti dostupne policijske izvještaje, dosjee o žrtvama, objavljene članke iz raznoraznih novina, mišljenja psihologa te forum na kojemu građani raspravljaju i obavještavaju jedni druge o sumnjivim događajima.
Kako raste popularnost ovog projekta tako i sama Ksenija postaje opsjednutija ubojičinim potezima. Počne se dopisivati s čovjekom koji se naziva alien te postaje svjesna vlastite fascinacije seksualnim divljaštvom u počinjenim zločinima... Lov počinje.
Kompleksnim i napetim zapletom te jedinstvenim likovima, Kuznetsov istražuje psihopatologiju modernog društva proizašlu iz naše ovisnosti o internetu, Facebooku, Twitteru i drugim elektroničkim oblicima razmjenjivanja “intimnosti”.
Roman je u Rusiji odmah postigao kultni status, osobito među ženama između 15 i 30 godina, a autor i dan danas prima pisma svojih obožavateljica...
***
Sergej Kuznjecov se, u prvoj polovici devedesetih, bavio filološkim radom: napisao je monografiju o poetici Josifa Brodskog (nominiran za nagradu Andrej Bijeli), proučavao je stvaralaštvo Thomasa Pynchona i prevodio Stephena Kinga i Susan Sontag na ruski jezik. Godine 1996. počeo je pisati članke u novinama, a također je počeo raditi i na internetu. Autor je priručnika „Internet za novinare“ i kriminalističke trilogije „Devedesete: bajka“. Zajedno s Linorom Goralikom napisao je roman „Ne“, kojeg smatra svojom najboljom knjigom.
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.