Prilagodbe

Moderna vremena

Pogledaj... sve je puno knjiga.

Ilustracije: John Tenniel

Anda Bukvić Pažin ×

Najava • 25.11.2024.

Promocija romana 'Punih džepova' Aste Olivije Nordenhof

Predstavljanje romana 'Punih džepova' Aste Olivije Nordenhof (nagrada Per Olov Enquist Prize i Nagradu Europske unije za književnost) održat će se u sklopu projekta 'Prevoditelji u fokusu', u ponedjeljak 25. studenog u Klubu Fusnota u Zagrebu. U razgovoru će sudjelovati prevoditelj knjige Mišo Grundler i književna prevoditeljica Anda Bukvić Pažin.
Najava • 16.02.2024.

Promocija knjige 'Velika važnost malih priča' Ande Bukvić Pažin i Marije Ott Franolić

Promocija knjige 'Velika važnost malih priča' Ande Bukvić Pažin i Marije Ott Franolić održat će se u petak 16. veljače u Knjižnici Bogdana Ogrizovića u Zagrebu. Uz autorice, o knjizi će govoriti Andreja Silić, viša savjetnica za predškolski odgoj u AZOO i Nataša Govedić, književnica i kritičarka. Razgovor će moderirati urednica Anita Peti-Stantić.
Kritika • 09.02.2024.

Anda Bukvić Pažin i Marija Ott Franolić : Velika važnost malih priča

Knjiga 'Velika važnost malih priča: Zašto i kako čitati djeci' napisana je s toliko znanja i ljubavi prema raznim vrstama čitatelja, kao i s toliko jasnom agendom uspostavljanja relacijske odgovornosti prema čitanju s djecom i za djecu, da već u trenutku njenog objavljivanja znamo da ima potencijal transformirati zajednicu kojoj se obraća.
ČITAONICA • 08.12.2023.

Anda Bukvić Pažin i Marija Ott Franolić: Velika važnost malih priča (ulomak)

Nada je u jeziku: što više čitamo i učimo strane jezike, zajedno s njima usvajamo i drukčije načine mišljenja. Jezik sa sobom nosi i svoju kulturu i običaje, i što ih više i bolje znamo, više smo u stanju razumjeti i fleksibilnije se izražavati. Jezik koristimo za izražavanje, za jasnije razmišljanje, ali i za dovijanje novim i neobičnim rješenjima i proširivanje realnosti.
Najava • 14.11.2023.

Storytelling večer s prevoditeljima

Storytelling večer s prevoditeljima počinje neobičnom književno-modnom revijom Odijelo za čitanje. U nastavku će sedam književnih prevoditelja, Mišo Grundler, Željka Somun, Andy Jelčić, Dinko Telećan, Ela Varošanec Krsnik, Anda Bukvić Pažin i Ksenija Banović, pričati o svojim zgodama i nedoumicama oko izbora prave riječi, a program će moderirati Patricija Horvat.
Najava • 11.11.2021.

Eimear McBride gostuje na tribini 'Razotkrivanje'

Na tribini 'Razotkrivanje' koja će se održati u četvrtak 11. studenog 2021. nakladnička kuća Fraktura predstavit će knjige 'Čudan hotel' i 'Manji smo boemi' autorice Eimear McBride. S autoricom će razgovarati lektorica, književna kritičarka i prevoditeljica romana Anda Bukvić Pažin.
Najava • 30.09.2021.

U prevodilačkom ringu: Anda Bukvić Pažin i Lara Hölbling Matković

U 'Prevodilačkom ringu' Društva hrvatskih književnih prevodilaca (DHKP), koji će se povodom Međunarodnog dana prevodilaca održati u četvrtak, 30. rujna susrest će se Anda Bukvić Pažin i Lara Hölbling Matković. Duelistice će na prijevodu ulomka iz 'Čarobnjaka iz Oza' Lymana Franka Bauma pokazati kako teku prevodilački procesi i kako prevoditi dječje klasike.