Umijeće ratovanja
- Nakladnik: Mozaik knjiga
- Prijevod: Mirna Čubranić
- 10/2007.
- 374 str., meki uvez
- ISBN 9789531401685
- Cijena: 15.79 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Novi prijevod izvornog teksta s tumačenjima, uredio, izvornik preveo i predgovor napisao: John Minford.
Već više od dvije tisuće godina, «Umijeće ratovanja» Sun Tzua pruža važne savjete o taktikama na bojnome polju, vođenju trupa i terenu, i korištenju varki i lukavština. Bitan dio kineske kulture, ova je knjiga postala i kriterij zapadnjačke borbe za opstanak i uspjeh, bilo u borbi, poslu ili osobnim odnosima. U ovom novom prijevodu, istovremeno suvremenom i tradicionalnom, John Minford oživljava «Umijeće ratovanja» za današnje čitatelje.
Ističući književnu vrijednost «Umijeća ratovanja» – njegov lucidan, epigramatski, gotovo poetičan stil – kao i njegov filozofski i strateški sadržaj, Minford predstavlja osnovni tekst na dva različita načina. Najprije, trinaest neurešenih poglavlja dopuštaju čitatelju da stvori svoje prve dojmove o drevnim riječima mudrosti pripisanim Sun Tzuu, a potom se taj isti tekst pojavljue s opsežnim komentarima kanona tradicionalnih kineskih komentatora i drugih, dajući djelu kontekst i podtekst.
Živahan, učen prijevod, kronologije, predložena literatura i drugi vrijedni podaci zaokružuju ovo izdanje. Čak i oni čitatelji kojima je «Umijeće ratovanja» poznato, imaju priliku doživjeti ga iznova na nov način.
***
John Minford je studirao na Oxfordu i Australskom nacionalnom sveučilištu, te predavao je u Kini, Hong Kongu i na Novom Zelandu. Uredio je (s Geremie Barmeom) «Seeds of Fire: Chinese Voices of Conscience» (s Josephom S.M. Lauom) «Chinese Classical Literature: An Anthology of Translations». Preveo je brojna djela s kineskog, uključujući i zadnja dva sveska izdanja Penguin Classics Cao Sjuećinovog romana iz 18.stoljeća, «Priča o kamenu» i roman o borilačkim vještinama suvremenog romanopisca iz Hong Konga, Louisa Ča. Povukavši se iz akademskog života u mirovinu, John Minford živi sa suprugom Rachel gdje vrijeme provedi radeći u vinogradu i prevodeći.
Već više od dvije tisuće godina, «Umijeće ratovanja» Sun Tzua pruža važne savjete o taktikama na bojnome polju, vođenju trupa i terenu, i korištenju varki i lukavština. Bitan dio kineske kulture, ova je knjiga postala i kriterij zapadnjačke borbe za opstanak i uspjeh, bilo u borbi, poslu ili osobnim odnosima. U ovom novom prijevodu, istovremeno suvremenom i tradicionalnom, John Minford oživljava «Umijeće ratovanja» za današnje čitatelje.
Ističući književnu vrijednost «Umijeća ratovanja» – njegov lucidan, epigramatski, gotovo poetičan stil – kao i njegov filozofski i strateški sadržaj, Minford predstavlja osnovni tekst na dva različita načina. Najprije, trinaest neurešenih poglavlja dopuštaju čitatelju da stvori svoje prve dojmove o drevnim riječima mudrosti pripisanim Sun Tzuu, a potom se taj isti tekst pojavljue s opsežnim komentarima kanona tradicionalnih kineskih komentatora i drugih, dajući djelu kontekst i podtekst.
Živahan, učen prijevod, kronologije, predložena literatura i drugi vrijedni podaci zaokružuju ovo izdanje. Čak i oni čitatelji kojima je «Umijeće ratovanja» poznato, imaju priliku doživjeti ga iznova na nov način.
***
John Minford je studirao na Oxfordu i Australskom nacionalnom sveučilištu, te predavao je u Kini, Hong Kongu i na Novom Zelandu. Uredio je (s Geremie Barmeom) «Seeds of Fire: Chinese Voices of Conscience» (s Josephom S.M. Lauom) «Chinese Classical Literature: An Anthology of Translations». Preveo je brojna djela s kineskog, uključujući i zadnja dva sveska izdanja Penguin Classics Cao Sjuećinovog romana iz 18.stoljeća, «Priča o kamenu» i roman o borilačkim vještinama suvremenog romanopisca iz Hong Konga, Louisa Ča. Povukavši se iz akademskog života u mirovinu, John Minford živi sa suprugom Rachel gdje vrijeme provedi radeći u vinogradu i prevodeći.
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.