Moje je ime nečujno
- Nakladnik: Fraktura
- Prijevod: Ursula Burger Oesch
- 04/2009.
- 148 str., tvrdi uvez s ovitkom
- ISBN 9789532660876
- Cijena: 17.12 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Duboko poetični roman suvremene francuske književnice Isabelle Jarry intrigantna naslova "Moje je ime nečujno" govori o gubitku voljene osobe i pronalaženju nade.
Nakon suprugove smrti mlada pjesnikinja Marie odlazi živjeti na selo, no ne prestaje misliti na kćer, koja je ostala u Parizu i nedostaje joj. Zaokupljena mislima o svojem nekadašnjem životu i pjesništvu, nastoji nadoknaditi izgubljeno te iznova ispuniti svoj život nježnošću, ljubavlju i ljepotom.
Šarm dirljivog romana "Moje je ime nečujno", čije su stranice prožete iskrenom vjerom u budućnost, proizlazi iz jednostavnog i vještog pisma Isabelle Jarry, njezina pronicavog i suosjećajnog prikaza ljudske prirode.
"Isabelle Jarry opisuje grozničavu struju svijesti slomljene junakinje pismom lišenim suvišnih riječi. Autorica se pritom dotiče samo bitnoga, neizrecivoga. U ovome romanu sve izvjesnosti, pa tako i književne, nestaju. Ostaje samo rasplet koji otkriva ljepotu i dubinu osjećaja, napose onih majčinskih." (Le Nouvel Observateur)
Pročitaj poglavlje!
***
Isabelle Jarry rođena je 1960. godine. Studirala je botaniku i klasičnu filologiju. Rano je počela pisati i za prvi roman "L’homme de la passerelle" 1992. primila je nagradu za najbolji prvijenac. Nastavlja objavljivati prozu, ali i biografije te brojne putopise u kojima s velikim žarom pripovijeda o svojim putovanjima diljem Afrike, Amerike i Azije. Iz njezine bibliografije valja istaknuti:" L’Archange perdu" (1994.)," Emportez-moi sans me briser" (1996.)," Le jardin Yamata" (1999.), "George Orwell, cent ans d’anticipation" (2003.), "J’ai nom sans bruit" (2004.), "Millefeuille de onze ans" (2007.).
Živi u Parizu sa suprugom i dvoje djece.
Nakon suprugove smrti mlada pjesnikinja Marie odlazi živjeti na selo, no ne prestaje misliti na kćer, koja je ostala u Parizu i nedostaje joj. Zaokupljena mislima o svojem nekadašnjem životu i pjesništvu, nastoji nadoknaditi izgubljeno te iznova ispuniti svoj život nježnošću, ljubavlju i ljepotom.
Šarm dirljivog romana "Moje je ime nečujno", čije su stranice prožete iskrenom vjerom u budućnost, proizlazi iz jednostavnog i vještog pisma Isabelle Jarry, njezina pronicavog i suosjećajnog prikaza ljudske prirode.
"Isabelle Jarry opisuje grozničavu struju svijesti slomljene junakinje pismom lišenim suvišnih riječi. Autorica se pritom dotiče samo bitnoga, neizrecivoga. U ovome romanu sve izvjesnosti, pa tako i književne, nestaju. Ostaje samo rasplet koji otkriva ljepotu i dubinu osjećaja, napose onih majčinskih." (Le Nouvel Observateur)
Pročitaj poglavlje!
***
Isabelle Jarry rođena je 1960. godine. Studirala je botaniku i klasičnu filologiju. Rano je počela pisati i za prvi roman "L’homme de la passerelle" 1992. primila je nagradu za najbolji prvijenac. Nastavlja objavljivati prozu, ali i biografije te brojne putopise u kojima s velikim žarom pripovijeda o svojim putovanjima diljem Afrike, Amerike i Azije. Iz njezine bibliografije valja istaknuti:" L’Archange perdu" (1994.)," Emportez-moi sans me briser" (1996.)," Le jardin Yamata" (1999.), "George Orwell, cent ans d’anticipation" (2003.), "J’ai nom sans bruit" (2004.), "Millefeuille de onze ans" (2007.).
Živi u Parizu sa suprugom i dvoje djece.
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.