Day
- Nakladnik: Disput
- Nakladnik: Hrvatsko filološko društvo
- Prijevod: Miloš Ðurđević
- 09/2008.
- 312 str., meki uvez
- ISBN 9789532600698
- Cijena: 17.25 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Osvojivši jednu od najuglednijih svjetskih književnih nagrada, nagradu ‘Costa’ (nekoć poznata kao Whitbread) za najbolju proznu knjigu 2007. godine, škotska spisateljica A. L. Kennedy svojim se najnovijim romanom “Day” definitivno potvrdila kao umjetnički najvrsnija prozaistica koja danas stvara na engleskom jeziku. Žiri nagrade u svome je obrazloženju među ostalim izjavio da spisateljica "na izniman način opisuje jedan mladi život uništen ratom, koji je uspio pronaći put do oporavka" te da je njezina knjiga
remek-djelo.
“Day” govori o Drugome svjetskom ratu, konkretno o zračnoj bitki za Britaniju. Radnja počinje izravno, ulaskom u svijest glavnog junaka romana Alfreda Daya, kojemu je u ratnome rasporedu RAF-a zbog niska rasta zapalo najizloženije, dakle najgore moguće mjesto, kupola sa strojnicom u repu teškoga bombardera Lancaster.
Godine 1949. Day se vraća u Njemačku: ovaj put zbog snimanja igranoga filma o ratnim zarobljenicima. Naime prihvatio je ponudu da bude jedan od statista, iznova se našavši u zemlji u kojoj je, nakon što mu je za noćnoga bombardiranja Hamburga pogođen avion, kao jedini preživjeli od svoje posade kraj rata dočekao u logoru za ratne zarobljenike.
Roman koji u sebi uokviruje snimanje filma, čija se radnja zbiva u filmskome logoru za ratne zarobljenike koji sa svojim protagonistima s minimalnim odmakom glumi samog sebe, jer je donedavna bio pravi logor s pravim čuvarima i zarobljenicima, spisateljica postavlja kao konstrukt za prenošenje vrlo slojevite slike o onoj realnosti koja se u bitnome mijenja sa svakom reprezentacijom kako bi nam opisala bitne karakteristike i strukturu onih vrijednosti koje se žele izgraditi i učvrstiti te kako bi u istome mahu osvijetlila proces u kojem se jednom prihvaćene vrijednosti mijenjaju i nepovratno gube.
Alison Louise Kennedy rođena je u škotskome gradu Dundeeu 1965. godine. Sada živi u Glasgowu, piše književne kritike i britke političke komentare za škotske i engleske novine te honorarno predaje kreativno pisanje na Sveučilištu St. Andrews. Zadnjih godina sve više nastupa kao stand-up komičarka po klubovima, na festivalima književnosti i na političkim skupovima. Govoreći o krizi u privatnome životu, na sebi je svojstven način nastupe pred publikom opisala kao pravi spas: kaže da ju je to odvratilo od mračna razmišljanja treba li se objesiti te da na taj način može pobjeći od zamornih promotivnih turneja i barem privremeno ublažiti jezivu usamljenost koja joj je nužna za pisanje romana.
Najznačajnija su joj djela romani “Očekujući mogući ples” (Looking for the Possible Dance, 1993), “Tako mi je drago” (So I Am Glad, 1995), “Sve što trebaš” (Everything You Need, 1999) i “Raj” (Paradise, 2004; Disput, Hrvatsko filološko društvo, 2007).
remek-djelo.
“Day” govori o Drugome svjetskom ratu, konkretno o zračnoj bitki za Britaniju. Radnja počinje izravno, ulaskom u svijest glavnog junaka romana Alfreda Daya, kojemu je u ratnome rasporedu RAF-a zbog niska rasta zapalo najizloženije, dakle najgore moguće mjesto, kupola sa strojnicom u repu teškoga bombardera Lancaster.
Godine 1949. Day se vraća u Njemačku: ovaj put zbog snimanja igranoga filma o ratnim zarobljenicima. Naime prihvatio je ponudu da bude jedan od statista, iznova se našavši u zemlji u kojoj je, nakon što mu je za noćnoga bombardiranja Hamburga pogođen avion, kao jedini preživjeli od svoje posade kraj rata dočekao u logoru za ratne zarobljenike.
Roman koji u sebi uokviruje snimanje filma, čija se radnja zbiva u filmskome logoru za ratne zarobljenike koji sa svojim protagonistima s minimalnim odmakom glumi samog sebe, jer je donedavna bio pravi logor s pravim čuvarima i zarobljenicima, spisateljica postavlja kao konstrukt za prenošenje vrlo slojevite slike o onoj realnosti koja se u bitnome mijenja sa svakom reprezentacijom kako bi nam opisala bitne karakteristike i strukturu onih vrijednosti koje se žele izgraditi i učvrstiti te kako bi u istome mahu osvijetlila proces u kojem se jednom prihvaćene vrijednosti mijenjaju i nepovratno gube.
Alison Louise Kennedy rođena je u škotskome gradu Dundeeu 1965. godine. Sada živi u Glasgowu, piše književne kritike i britke političke komentare za škotske i engleske novine te honorarno predaje kreativno pisanje na Sveučilištu St. Andrews. Zadnjih godina sve više nastupa kao stand-up komičarka po klubovima, na festivalima književnosti i na političkim skupovima. Govoreći o krizi u privatnome životu, na sebi je svojstven način nastupe pred publikom opisala kao pravi spas: kaže da ju je to odvratilo od mračna razmišljanja treba li se objesiti te da na taj način može pobjeći od zamornih promotivnih turneja i barem privremeno ublažiti jezivu usamljenost koja joj je nužna za pisanje romana.
Najznačajnija su joj djela romani “Očekujući mogući ples” (Looking for the Possible Dance, 1993), “Tako mi je drago” (So I Am Glad, 1995), “Sve što trebaš” (Everything You Need, 1999) i “Raj” (Paradise, 2004; Disput, Hrvatsko filološko društvo, 2007).
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.