Crveno i crno
- Nakladnik: V.B.Z.
- 11/2010.
- 258 str., meki uvez
- ISBN 9789533042688
- Cijena: 13.14 eur
Preračunato po fiksnom tečaju konverzije 7,53450 kuna za 1 euro - Cijene knjiga su informativnog karaktera, navodimo prvu cijenu po izlasku knjige iz tiska. Preporučamo da cijene i dostupnost knjiga provjerite kod nakladnika ili u knjižarama! Moderna vremena više se ne bave prodajom knjiga, potražite ih u knjižarama, antikvarijatima ili u knjižnicama.
Već petnaestak godina, od prvih dana Ferala pa sve do današnjeg vremena, on nas redovito veseli svojim tekstovima, iako razlozi njihova nastanka najčešće nisu baš nimalo veseli. O čemu nam to tako uporno, tako sustavno i tako dosljedno, tijekom svih tih naših olovnih godina, govori Boris Dežulović?
Smijući se i rugajući političarima, medijskim osobama, crkvenim velikodostojnicima, manijacima, ubojicama, generalima, diktatorima, ratnim zločincima, svim tim našim nakaznim ikonama, Dežulović se ustvari smije nama samima, svim našim nedostacima, podsjećajući nas na to koliko smo slijepi, kako smo samo glupi, podložni manipulacijama svih vrsta, kako nasjedamo na najjeftinije trikove, vječno spremni biti oružje u rukama onih koji se trude da nam budućnost bude bijela i čista.
Dežulovićev "bullshit detector" već punih petnaest godina, dakle, radi besprijekorno, poput budilice. Dugo je to, pa ipak: s pravom od njega očekujemo još mnogo toga.
Boris Dežulović (Split, 1964.) hrvatski novinar i pisac. Jedan je od suosnivača Feral Tribunea i redoviti kolumnist u hrvatskim, bosansko-hercegovačkim, slovenskim i srbijanskim medijima. Godine 2003. objavio je „Christkind“ (Durieux), znanstvenofantastični roman o putovanju kroz vrijeme i etičkim dilemama vezanim za mogućnost ubojstva Adolfa Hitlera kao bebe. Godine 2005. objavio je „Jebo sad hiljadu dinara“ (Europapress holding), satirični roman o ratu u Bosni i Hercegovini, kao i knjigu poezije „Pjesme iz Lore“ (Durieux). Godine 2007. objavljuje knjigu kratkih priča „Poglavnikova bakterija“ te piše scenarij dokumentarnog filma „Dnevnik graditelja“ redateljice Jasmile Žbanić o rekonstrukciji mostarskog Starog mosta. Knjige, pripovijetke, pjesme i eseji prevedeni su mu na njemački, talijanski, francuski, engleski, grčki, poljski, ukrajinski, slovenski i makedonski jezik.
© Bilješke o knjigama izrađene su na osnovu informacija dobivenih od nakladnika i njihove dodatne uredničke obrade temeljem uvida u sadržaj knjige, te se kao takve ne smiju prenositi bez prethodnog dogovora s uredništvom portala.